Diariamente nos pegamos usando ditos populares, mas poucas pessoas sabem o significado deles. Grande parte são derivados de expressões que, com o passar dos tempos, acabaram se modificando. Você conhece as origens?
Fazendo uma pesquisa, encontrei um post no blog Cultura Nordestina, que explica boa parte dos ditos populares mais usados no Brasil. Confira:
Dito Popular: “Quem tem boca vai a Roma”.
O correto seria: “Quem tem boca vaia Roma”. (do verbo vaiar).
Dito Popular: “Esse menino não pára quieto, parece que tem bicho carpinteiro”.
O correto seria: “Esse menino não pára quieto, parece que tem bicho no corpo inteiro”.
Dito Popular: “Batatinha quando nasce, esparrama pelo chão”.
O correto seria: “Batatinha quando nasce, espalha a rama pelo chão”.
Dito Popular: “Cor de burro quando foge”.
O correto seria: “Corro de burro quando foge!”
Dito Popular: “Cuspido e escarrado”. (alguém muito parecido com oura pessoa).
O correto seria: “Esculpido em carraro”. (tipo de mármore).
Dito Popular: “Quem não tem cão, caça com gato”.
O correto seria: “Quem não tem cão, caça como gato”. (ou seja, esgueirando, astutamente, traiçoeiramente).
Veja também como surgiram esses:
O pior cego é o que não quer ver
Significado: Diz-se da pessoa que não quer ver o que está bem na sua frente. Nega-se a ver a verdade.
Histórico: Em 1647, em Nimes, na França, na universidade local, o doutor Vicent de Paul D’Argenrt fez o primeiro transplante de córnea em um aldeão de nome Angel. Foi um sucesso da medicina da época, menos para Angel, que assim que passou a enxergar ficou horrorizado com o mundo que via. Disse que o mundo que ele imagina era muito melhor. Pediu ao cirurgião que arrancasse seus olhos. O caso foi acabar no tribunal de Paris e no Vaticano. Angel ganhou a causa e entrou para a história como o cego que não quis ver.
Andar à toa
Significado: Andar sem destino, despreocupado, passando o tempo.
Histórico: Toa é a corda com que uma embarcação remboca a outra. Um navio que está “à toa” é o que não tem leme nem rumo, indo para onde o navio que o reboca determinar. Uma mulher à toa, por exemplo, é aquela que é comandada pelos outros. Jorge Ferreira de Vasconcelos já escrevia, em 1619: Cuidou de levar à toa sua dama.
Casa de mãe Joana
Significado: Onde vale tudo, todo mundo pode entrar, mandar, etc.
Histórico: Esta vem da Itália. Joana, rainha de Nápoles e condessa de Provença (1326-1382), liberou os bordéis em Avignon, onde estava refugiada, e mandou escrever nos estatutos: “que tenha uma porta por onde todos entrarão”. O lugar ficou conhecido como Paço de Mãe Joana, em Portugal. Ao vir para o Brasil a expressão virou “Casa da Mãe Joana”. A outra expressão envolvendo Mãe Joana, um tanto chula, tem a mesma origem, naturalmente.
Onde judas perdeu as botas
Significado: Lugar longe, distante, inacessível.
Histórico: Como todos sabem, depois de trair Jesus e receber 30 dinheiros, Judas caiu em depressão e culpa, vindo a se suicidar enforcando-se numa árvore. Acontece que ele se matou sem as botas. E os 30 dinheiros não foram encontrados com ele. Logo os soldados partiram em busca das botas de Judas, onde, provavelmente, estaria o dinheiro. A história é omissa daí pra frente. Nunca saberemos se acharam ou não as botas e o dinheiro. Mas a expressão atravessou vinte séculos.
Da pá virada
Significado: Um sujeito da pá virada pode tanto ser um aventureiro corajoso como um vadio.
Histórico: Mas a origem da palavra é em relação ao instrumento, a pá. Quando a pá está virada para baixo, voltada para o solo, está inútil, abandonada decorrentemente pelo homem vagabundo, irresponsável, parasita. Hoje em dia, o sujeito da “pá virada”, parece-me, tem outro sentido. Ele é O “bom”. O significado das expressões mudam muito no Brasil com o passar do tempo.
Nhenhenhém
Significado: Conversa interminável em tom de lamúria, irritante, monótona. Resmungo, rezinga.
Histórico: Nheë, em tupi, quer dizer falar. Quando os portugueses chegaram ao Brasil, eles não entendiam aquela falação estranha e diziam que os portugueses ficavam a dizer “nhen-nhen-nhen”.
Estar de paquete
Significado: Situação das mulheres quando estão menstruadas.
Histórico: Paquete, já nos ensina o Aurélio, é um das denominações de navio. A partir de 1810, chegava um paquete mensalmente, no mesmo dia, no Rio de Janeiro. E a bandeira vermelha da Inglaterra tremulava. Daí logo se vulgarizou a expressão sobre o ciclo menstrual das mulheres. Foi até escrita uma “Convenção Sobre o Estabelecimento dos Paquetes”, referindo-se, é claro, aos navios mensais.
Pensando na morte da bezerra
Significado: Estar distante, pensativo, alheio a tudo.
Histórico: Esta é bíblica. Como vocês sabem, o bezerro era adorado pelos hebreus e sacrificados para Deus num altar. Quando Absalão, por não ter mais bezerros, resolveu sacrificar uma bezerra, seu filho menor, que tinha grande carinho pelo animal, se opôs. Em vão. A bezerra foi oferecida aos céus e o garoto passou o resto da vida sentado do lado do altar “pensando na morte da bezerra”. Consta que meses depois veio a falecer.
Não entender patavina
Significado: Não saber nada sobre determinado assunto. Nada mesmo.
Histórico: Tito Lívio, natural de Patavium (hoje Pádova, na Itália), usava um latim horroroso, originário de sua região. Nem todos entendiam. Daí surgiu i Patavinismo, que originariamente significava não entender Tito Lívio, não entender patavina.
Santinha do pau ôco
Significado: Pessoa que se faz de boazinha, mas não é.
Histórico: Nos século XVIII e XIX os contrabandistas de ouro em pó, moedas e pedras preciosas utilizavam estátuas de santos ocas por dentro. O santo era “recheado” com preciosidades roubadas e enviado para Portugal.
Sem eira nem beira
Significado: Pessoas sem bens, sem posses.
Histórico: Eira é um terreno de terra batida ou cimento onde grãos ficam ao ar livre para secar. Beira é a beirada da eira. Quando uma eira não tem beira, o vento leva os grãos e o proprietário fica sem nada.
Aqui na região nordeste este ditado tem o mesmo significado, mas outra explicação. Dizem que antigamente as casas das pessoas ricas tinham um telhado triplo: a eira, a beira e a tribeira como era chamada a parte mais alta do telhado. As pessoas mais pobres não tinham condições de fazer este telhado triplo, então construíam somente a tribeira ficando assim “sem eira nem beira”.
Vá se queixar ao bispo
Significado: Como quem manda ir se queixar de algum problema a outra pessoa.
Histórico: No tempo do Brasil colônia, por causa da necessidade de povoar as novas terras, a fertilidade na mulher era um predicado fundamental. Em função disso, elas eram autorizadas pela igreja a transar antes do casamento, única maneira de o noivo verificar se elas eram realmente férteis. Ocorre que muitos noivinhos fugiam depois do negócio feito. As mulheres iam queixar-se ao bispo, que mandava homens atrás do fujão.
Cair no conto do vigário
Significado: Ser enganado por algum vigarista.
Histórico: Duas igrejas em Ouro Preto receberam um presente: uma imagem de santa. Para verificar qual da paróquias ficaria com o presente, os vigários resolveram deixar por conta da mão divina, ou melhor, das patas de um burro. Exatamente no meio do caminho entre as duas igrejas, colocaram o tal burro, para onde ele se dirigisse, teríamos a igreja felizarda. Assim foi feito, e o vigário vencedor saiu satisfeito com a imagem de sua santa. Mas ficou-se sabendo mais tarde que o burro havia sido treinado para seguir o caminho da igreja vencedora.
Ficar a ver navios
Significado: Esperando algo que não aconteceu ou não apareceu. Esperar em vão.
Histórico: O rei de Portugal, Dom Sebastião, morreu na batalha de Alcácer-Quibir, mas o corpo não foi encontrado. A partir de então (1578), o povo português esperava sempre o sonhado retorno do monarca salvador. Lembremos que, em 1580, em função da morte de Dom Sebastião, abre-se uma crise sucessória no trono vago de Portugal. A conseqüência dessa crise foi a anexação de Portugal à Espanha (1580 a 1640), governada por Felipe II. Evidentemente, os portugueses sonhavam com o retorno do rei, como forma salvadora de resgatar o orgulho e a dignidade da pátria lusa. Em função disso, o povo passou a visitar com freqüência o Alto de Santa Catarina, em Lisboa, esperando, ansiosamente, o retorno do dito rei. Como ele não voltou, o povo ficava apenas a ver navios.
Dourar a pílula
Significado: Melhorar a aparência de algo.
Histórico: Vem das farmácias que, antigamente, embrulhavam as pílulas em requintados papéis, para dar melhor aparência ao amargo remédio.
Chegar de mãos abanando
Significado: Chegar em algum lugar sem levar nada, de mãos fazias.
Histórico: Os imigrantes, no século passado, deveriam trazer as ferramentas para o trabalho na terra. Aqueles que chegassem sem elas, ou seja, de mãos abanando, davam um indicativo de que não vinham dispostos ao trabalho árduo da terra virgem.
A voz do povo, a voz de Deus
Significado: Essa tá obvia. Quem realmente sabe das coisas é o povo.
Histórico: As pessoas consultavam o deus Hermes, na cidade grega de Acaia, e faziam uma pergunta ao ouvido do ídolo. Depois o crente cobria a cabeça com um manto e saía à rua. As primeiras palavras que ele ouvisse eram a resposta a sua dúvida.
Chato de galocha
Significado: Pessoas muito chatas, resistente e insistente.
Histórico: Infelizmente, os chatos continuam a existir, ao contrário do acessório que deu origem a essa expressão. A galocha era um tipo de calçado de borracha colocado por cima dos sapatos para reforçá-los e protegê-los da chuva e da lama. Por isso, há uma hipótese de que a expressão tenha vindo da habilidade de reforçar o calçado. Ou seja, o chato de galocha seria um chato resistente e insistente, explica Valter Kehdi, professor de Língua Portuguesa e Filologia da Universidade de São Paulo. De acordo com Kehdi, há ainda a expressão chato de botas, calçados também resistentes, o que reafirma a idéia do chato reforçado.
Do arco-da-velha
Significado: Coisas do arco-da-velha são coisas inacreditáveis, absurdas.
Histórico: Arco-da-velha é como é chamado o arco-íris em Portugal, e existem muitas lendas sobre suas propriedades mágicas. Uma delas é beber a água de um lugar e devolvê-la em outro – tanto que há quem defenda que “arco-da-velha” venha de arco da bere (”de beber”, em italiano).
não li nada XD
Muito interessante! Gosto de posts assim! Parabéns!
É. conheco quase todas. Interessante
http://www.fauzics.com.br
Olá,
Muito bom esse post, várias coisas não sabia, valeu.
abraços
Legaaall!! ;D
Ótimo post. Cultura e diversão juntas!
muito bom
O “Santinha do pau ôco” eu já conhecia a origem :-D, mas das outras nenhuma. Muito bacana.
Show de bola
muito massa é difu…
e engraçado agente fala tanta coisa q nsabe oq é por exemplo:tem gente q chama o outro de escroto + escroto é o saco do homem, os ovos!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!kkkkkkkkkkkkkk
Felizmente não uso esses ditos populares, quem fala isso é povinho !
Muito legal…
😀
ei…mas galocha ainda existe sim…inclusive tá na moda.
😀
Faltou aí falar do ditado “Feito nas Coxas” – Expressão utilizada pra dizer que algo ficou mal feito, ou fora do padrão.
Na época da escravidão, as telhas das casas, essas telhas coloniais, eram feitas nas coxas dos escravos, onde eram colocada a argila para que a telha ficasse da forma das coxas deles, uma vez que as pernas dos mesmos eram diferentes, obviamente, as telhas não seguiam um padrão, e ficavam “mal feitas”.
Na minha terra tinha uma assim:
Dito Popular: “Cagado e Cuspido”. (alguém muito parecido com oura pessoa).
Derivado do:
Dito Popular: “Cuspido e escarrado”. (alguém muito parecido com oura pessoa).
Que por sua vez:
O correto seria: “Esculpido em carraro”. (tipo de mármore).
Tenho dúvida quanto a “Quem tem boca vai a Roma”.
Mto bom!! seu blogui está cada vez melhor!! meu favorito !!Humberto vc está de parabéns! mto sucesso pra vc
KKK..rachei
Pior que segundo esse artigo, Essas são origens engraçadinhas falsas. http://www.sualingua.com.br/02/02_nas_coxas.htm
“Tem mais: não é “Quem tem boca vai a Roma”, mas sim “vaia Roma”… Essa é de cabo-de-esquadra! E o que vamos dizer aos franceses (“Qui langue a, à Rome va”), aos espanhóis (“Preguntando se va a Roma”) e aos italianos (“Chi lingua ha, a Roma va”)?”
Adorei! Ótima pesquisa!
A maioria desses ditos populares existem em Portugal… Aliás quase todos os ditos populares são comuns entre os dois países
Foi bastante esclarecedor e o comentário do Auditor sobre o ditado Feito nas coxas rsrsrsrs…só fiquei imaginando os telhados rsrsrs
“Onde judas perdeu as botas
Significado: Lugar longe, distante, inacessível.
Histórico: Como todos sabem, depois de trair Jesus e receber 30 dinheiros, Judas caiu em depressão e culpa, vindo a se suicidar enforcando-se numa árvore. Acontece que ele se matou sem as botas. E os 30 dinheiros não foram encontrados com ele. Logo os soldados partiram em busca das botas de Judas, onde, provavelmente, estaria o dinheiro. A história é omissa daí pra frente. Nunca saberemos se acharam ou não as botas e o dinheiro. Mas a expressão atravessou vinte séculos.”
Na verdade, as 30 moedas de prata foram “devolvidas” pelo próprio Judas, quando tomado de remorso, ao Sumo Sacerdote. Ele as atirou para dentro do templo e em seguida foi se enforcar (Mateus 27:3-10).
podi crê!
Muito legal! Show de bola!
Excelente o post. Esses termos são muito utilizados no Nordeste, principalmente no interior.
Já havia recebido vários e-mail’s com partes desse post. Mas, agora você postou um completo. Valeu!
Dito Popular: “Cor de burro quando foge”.
O correto seria: “Corro de burro quando foge!”
na verdade ainda pode ser
“cor de barro quando chove”
não tem nada a ver mais é assim mesmo
para o dito popular “Cuspido e escarrado”, já tinho ouvido dizer que seria esculpido e encarnado, se referindo a uma escultura muito parecida com quem se esculpe.
Muito interessante! Gosto de posts assim! Parabéns![2]
muito interessante, um pouco mais de conhecimento não faz mal a ninguem.
eu li menos q o first !
viaje…
Olá pessoal. Judas, tomado pela culpa (não por arrependimento), voltou àqueles que o pagaram e jogou as 30 moedas de prata no templo, na cara dos sacerdotes que o pagaram para entregar Jesus.
Abraço.
Poisé, eu cheguei até o primeiro transplante de córnea em 1647 e dai em diante não acredito em mais nada do que se fale aqui…
Bem, que tem boca vai a roma, é o correto, como o amigo já explicoa acima, pois é perguntando que se chega em Roma, assim como todos os caminhos chegam a roma, de vido a mutiplicidade de vias contruídas no Imperio Romano a partir de Roma!!
Outra, É escupildo e encarnado, o correto, pois ´´e tão parcedio que além da forma fisíca tem o mesmo trejeito.
O bicho carpinteiro, é um bicho que mora na madeira e que trabalha muito e perfura a madeira, por isso seria explcado a agitção da criança, como se tivesse vários bichos carpinteiros no corpo…
Cor de burro quando foge, é um dito popular para uma cor indefinida, nada mais que isso!! Trata-se de uma frase visivelmente joscosa
Assim como é jocosa, engraçada, o abusrdo da improvisação do “Quem não tem cão caça com gato,” que também está correto: ora é uma frase para demonstrar de forma clara que é importante saber se virar, com aquilo que você tem as mãos!!!!
De forma que esse site deve providenciar rapida,mente uma errata para as bobagens que escreveu!!
P.S a única correta é da batata que realmente espalha rama!!! Vamos educar ao invés de ficar indo em conversa de bebados e louco desvairados que ficam procurando origem para ditos populares como se este fossem desprovido de inteligência ou sentido!!!!
Estava ajudando minha filhota com a tarefa de casa (assunto ditos populares) e olha o que eu encontro?
Muito legal seu blog…ótimo post.
Parabéns
… super válido a tentativa, mas há erros grotescos nesse post… o primeiro “Quem tem boca vaia Roma”, pelo amor hein! De fato não só um, mas dois ditos estão corretos, o da batata que espalha a rama e não se esparrama pelo chão e o sem eira e nem beira, antingamente os pobres não tinham eira e nem beira em seu telhado… o resto, precisa de correção…
Deixa eu dar mais uma dica de dito popular que tem outra forma correta de falar:
“De cabo a rabo”
O correto é:
“De Cabo a Rabá” – Que significa de um extremo a outro: da cidade do Cabo à Rabá que é a capital do Marrocos
gostei das correções, mas algumas deverão permanecer da mesma forma por fazer parte do nosso folclore.
“Felizmente não uso esses ditos populares, quem fala isso é povinho !”
¬¬ uihaiudhiusdhidusah affe…
Pessoa se toca.Eu uso esses ditos populares,porém não sou povinho,sou apenas uma pessoa que respeita as tradições.E lembrando,eu tenho certeza que seus avós ou seus antepassados usam ou usaram esses ditos,por tanto respeite não só as tradições,mas tambem as pessoas as usam.Lembrendo eu tenho apenas 16 anos(sou do século XI),mas eu ainda sei ser um verdadeiro NORDESTINO,se isso é ser povinho pode ter certeza eu, tenho orgulho de ser um.
Bru ..’
Dexa de ser leda(O) .. Poviinhoo éh qee quer ser mais do qe os outros ,,’ Tauvés seja o seu casoo’,,,
Porém soou nordestina neim por isso sou povinhoo ‘..
Maiis se ta tão interessada o qee ta fazendo olhando como os Povinho como diz voc ;; Falam ‘!
SE TOCA”!
Eu uso este tipo de ditado popular e não tenho vergonha de assumir não.
uau berço da cultura brasileira, o que você veio fazer neste site?
Meu caro BRU:
esstes dito contam HISTORIAS que no meu entendimento fazem parte de uma cultura. É lamentavel que você chame uma cultura de “quem fala isso é povinho”, demonstra toda sua ignorância, e não é de se espantar pois uma pessoa que se declara com bru, não merece nenhum comentário já fala por si só. Sua fala é uito trste Sr. Bru.
“Felizmente não uso esses ditos populares, quem fala isso é povinho !”
¬¬ uihaiudhiusdhidusah affe…[2]
Filósofos, vcs que costumam usar ditos, se cuidem, vcs são povinho! =P
A questão não é ser povinho,mas sim valorisar as coisas da terra.Se vc não está emformada nossos ditos populares,pode ter certeza vc não está enformada de nada.
isso e´dimais
muito bem produzido od ditos populares, parabéns. Nem tudo está errado no mundo, pois até o relógio parado consegue estar certo duas vezes ao dia.
Bem interessante. De todos conhecia apenas 2, o do “santo do pau oco” e da “eira”. Concordo plenamente com o Cezimar.
po que incrivelllll !!!!!!!♥¿¡ûªÿ×+¬
QUEM RI POR UTIMO RI MELHOR
Essa Bru é medíocre, pois ditos populares fazem parte da nossa cultura!
Cris
pode crer.
Karahhh eu nuh lii ndnha !!! !! x )
gostei..
só deveria ter mais
NICK UM HOMEM PARA SER CONSIDERADO HOMEM, ELE PRECISA PRIMEIRA MENTE TER UMA HISTÓRIA E ISSO MUITAS VEZES CHAMAMOS DE CULTURA, POR ISSO SEJA BEM VINDO AO PLANETA TERRA.